Agnieszka Szarkowska

Agnieszka Szarkowska

Uniwersytet Warszawski

H-index: 31

Europe-Poland

About Agnieszka Szarkowska

Agnieszka Szarkowska, With an exceptional h-index of 31 and a recent h-index of 26 (since 2020), a distinguished researcher at Uniwersytet Warszawski, specializes in the field of audiovisual translation, media accessibility, subtitling, audio description, subtitling for the deaf and hard of hearing.

His recent articles reflect a diverse array of research interests and contributions to the field:

The impact of video and subtitle speed on subtitle reading: An eye-tracking replication study

Expertise in interlingual subtitling: applying the FAR model to study the quality of subtitles created by professional and trainee subtitlers

Addressing methodological issues in experimental research in audiovisual translation

Using linear mixed models to analyze data from eye-tracking research on subtitling

Colour coding subtitles in multilingual films–a reception study

The quality of templates in subtitling. A survey on current market practices and changing subtitler competences

Quality is in the eye of the stakeholders: what do professional subtitlers and viewers think about subtitling?

Multidimensional Assessment of Subtitling Quality (MASQ)

Agnieszka Szarkowska Information

University

Position

___

Citations(all)

2576

Citations(since 2020)

1737

Cited By

1473

hIndex(all)

31

hIndex(since 2020)

26

i10Index(all)

51

i10Index(since 2020)

47

Email

University Profile Page

Uniwersytet Warszawski

Google Scholar

View Google Scholar Profile

Agnieszka Szarkowska Skills & Research Interests

audiovisual translation

media accessibility

subtitling

audio description

subtitling for the deaf and hard of hearing

Top articles of Agnieszka Szarkowska

Title

Journal

Author(s)

Publication Date

The impact of video and subtitle speed on subtitle reading: An eye-tracking replication study

Journal of Audiovisual Translation

Agnieszka Szarkowska

Valentina Ragni

David Orrego-Carmona

Sharon Black

Sonia Szkriba

...

2024/2/5

Expertise in interlingual subtitling: applying the FAR model to study the quality of subtitles created by professional and trainee subtitlers

Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research

Ewa Ludera

Agnieszka Szarkowska

David Orrego-Carmona

2024/2

Addressing methodological issues in experimental research in audiovisual translation

Gian Maria Greco

Anna Jankowska

Agnieszka Szarkowska

2022/11/4

Using linear mixed models to analyze data from eye-tracking research on subtitling

Translation Spaces

Breno B Silva

David Orrego-Carmona

Agnieszka Szarkowska

2022/11/4

Colour coding subtitles in multilingual films–a reception study

Perspectives

Agnieszka Szarkowska

Julianna Boczkowska

2022/5/4

The quality of templates in subtitling. A survey on current market practices and changing subtitler competences

Perspectives

Magdalena Oziemblewska

Agnieszka Szarkowska

2022/5/4

Quality is in the eye of the stakeholders: what do professional subtitlers and viewers think about subtitling?

Universal Access in the Information Society

Agnieszka Szarkowska

Jorge Díaz Cintas

Olivia Gerber-Morón

2021/11

Multidimensional Assessment of Subtitling Quality (MASQ)

Gian Maria Greco

Agnieszka Szarkowska

2021

Using Linear Mixed Models to Analyse Subtitle Reading

LEAD ME Summer Training School (Warsaw 2021)

Breno Silva

Agnieszka Szarkowska

2021

Effects of subtitle speed on proportional reading time: Re-analysing subtitle reading data with mixed effects models

Translation, cognition & behavior

Agnieszka Szarkowska

Breno Silva

David Orrego-Carmona

2021/12/31

Subtitling for the Deaf and the Hard of Hearing

The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility

Agnieszka Szarkowska

2020

Introduction: Experimental research in audiovisual translation–Cognition, reception, production

Journal of Specialised Translation

Jorge Díaz Cintas

Agnieszka Szarkowska

2020/1

Does the dubbing effect apply to voice-over? A conceptual replication study on visual attention and immersion

The Journal of Specialised Translation

Gabriela Flis

Adam Sikorski

Agnieszka Szarkowska

2020/1/1

How to implement live subtitling in TV settings: guidelines on making television broadcasts accessible to hard of hearing and deaf people as well as foreigners

G Saerens

M Tampir

Ł Dutka

M Szczygielska

A Szarkowska

...

2020

How to implement speech-to-text interpreting (live subtitling) in live events: guidelines on making live events accessible: ILSA project

M Szczygielska

Ł Dutka

A Szarkowska

P Romero-Fresco

F Pöchhacker

...

2020

See List of Professors in Agnieszka Szarkowska University(Uniwersytet Warszawski)

Co-Authors

H-index: 57
Bencie Woll

Bencie Woll

University College London

H-index: 41
Pilar Orero

Pilar Orero

Universidad Autónoma de Barcelona

H-index: 32
Anna Matamala (http://orcid.org/0000-0002-1607-9011)

Anna Matamala (http://orcid.org/0000-0002-1607-9011)

Universidad Autónoma de Barcelona

H-index: 26
Piotr Wasylczyk

Piotr Wasylczyk

Uniwersytet Warszawski

H-index: 26
Elisa Perego

Elisa Perego

Università degli Studi di Trieste

H-index: 26
Jan-Louis Kruger

Jan-Louis Kruger

Macquarie University

academic-engine